Sunday, May 8, 2016

Tọa đàm "Hạn mặn ở Đồng bằng sông Cửu Long và giải pháp thích ứng"


Chuỗi chương trình tọa đàm văn hóa sông Mekong do tổ chức Ngôi nhà Hữu nghị Mekong kết hợp cùng các đối tác tổ chức hoàn toàn miễn phí cho sinh viên và những nhà nghiên cứu không chuyên cùng chia sẻ và thảo luận những tri thức nền tảng của vấn đề sông Mekong trong nhiều lĩnh vực khoa học liên ngành tiến tới hình thành mạng lưới thế hệ mới những học giả chuyên nghiệp về sông Mekong.

Tọa đàm "Hạn mặn ở Đồng bằng sông Cửu Long và giải pháp thích ứng" nhằm đánh giá mức độ ảnh hưởng của hạn mặn và biến đổi khí hậu, đồng thời tìm ra những giải pháp trước tình hình trên đối với vùng đồng bằng sông Cửu Long do Trung tâm Nghiên cứu Chiến lược và Chính sách Quốc gia phối hợp cùng Trung tâm Nghiên cứu Biển và đảoPhòng Quản lý Khoa học Dự án (ĐHKHXH&NV Tp.HCM) tổ chức dành cho cán bộ, giảng viên, nghiên cứu sinh, học viên cao học, sinh viên chuyên ngành tại các trường, viện, trung tâm nghiên cứu thuộc trường và trong khối Đại học Quốc gia Tp.HCM; chuyên gia tại các Sở Tài nguyên và Môi trường, Sở Khoa học và Công nghệ ở Tp.HCM và các tỉnh thành ĐBSCL và những người quan tâm.

Thời gian: 08 giờ 30 sáng ngày 11/05/2016

Địa điểm: D202, Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn - Đại học Quốc gia Tp.HCM, 10-12 Đinh Tiên Hoàng, Quận 1.

Báo cáo viên chính: GS. Chung Hoàng Chương, Khoa Á Mỹ học, Đại học San Francisco (thành viên Tổ chức Sông ngòi Quốc tế và Ủy ban kết nghĩa Tp.HCM - San Francisco)

Chương trình chi tiết (dự kiến)

08:00 Đón khách
08:30 Phát biểu khai mạc
08:45 Tọa đàm:  "Hạn mặn ở Đồng bằng sông Cửu Long và giải pháp thích ứng"
09:45 Giải lao giữa giờ
10:00 Hỏi và đáp
11:00 Chụp hình lưu niệm

Thông tin diễn giả

Nghỉ hưu từ công việc giảng dạy của mình trong hơn 35 năm qua, Giáo sư Chung Hoàng Chương hiện tại sinh sống chủ yếu ở Đông Nam Á và tích cực tham gia vào một số dự án nghiên cứu tập trung vào những thay đổi trong khu vực về các vấn đề xã hội và môi trường. Dự án hiện tại của ông là về những thách thức mà dòng sông Mekong (Cửu Long) phải đối mặt và ảnh hưởng của các dự án thủy điện làm thay đổi dòng chảy của tuyến đường thủy xuyên biên giới này. Ông có kinh nghiệm học thuật lâu năm trong lĩnh vực giảng dạy tại các trường UC Berkeley, Đại học Tiểu bang San Francisco, nơi ông đã thành lập Trung tâm Nghiên cứu người Mỹ gốc Việt đầu tiên và sau đó trong hơn mười lăm năm điều phối một chương trình trao đổi giữa trường Cao đẳng Thành phố San Francisco và nhiều tổ chức giáo dục cao cấp ở khu vực Đông Nam Á mà trong đó trọng tâm là Việt Nam.

Giáo sư Chung Hoàng Chương đang tham gia cộng tác xây dựng chương trình Mekong học tại Trung tâm Nghiên cứu Việt Nam và Đông Nam Á - Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn - Đại học Quốc gia Tp.HCM.

Tham khảo:
http://www.ccsf.edu/en/educational-programs/school-and-departments/school-of-international-education-and-esl/study-abroad/winter/laosandvietnam/academics.html
http://www.internationalrivers.org/resources/mekong-seminar-a-river-under-stress-7924
http://www.talkvietnam.com/2013/04/the-mekong-a-river-under-stress/
http://qlkh.hcmussh.edu.vn/?ArticleId=29aef149-aa39-4f43-a2be-2b852011a5b8
http://en.hcmussh.edu.vn/?ArticleId=20fe9102-6508-4b59-8b34-dc41066907fd
http://daidoanket.vn/index.aspx?Menu=1450&chitiet=93832&
http://www.thanhdoan.hochiminhcity.gov.vn/ThanhDoan/webtd/News/21010

Mô tả của bài nói chuyện:

Hạn mặn ở ĐBSCL: Hiện trạng và giải pháp

Bài nói chuyện này giới thiệu nhiều vấn đề hiện tại mà nhiều cộng đồng dọc theo sông Mekong gần đây đã trải qua như dòng chảy biến động mạnh do các dự án thủy điện, biến đổi khí hậu, và các phong trào dân số. Là nguồn sống của hơn 60 triệu người có sinh kế chủ yếu dựa vào sông nước, đường thủy xuyên biên giới này đang đối mặt với áp lực to lớn đến từ cả hai nguyên nhân tự nhiên và con người. Trong bối cảnh này, báo cáo viên vốn đã đi nhiều nơi trong sáu năm qua dọc theo con sông vĩ đại này sẽ chia sẻ một số câu chuyện đơn giản cũng như quan điểm chuyên sâu của ông về tương lai của Tiểu vùng sông Mekong Mở rộng, trong đó có vấn đề hạn mặn của Đồng bằng sông Cửu Long..

Chi tiết vui lòng liên hệ contact@mekonghouse.org hoặc qua số 0902 848 163.

Monday, November 10, 2014

Tọa đàm "Dòng sông Mekong: Những vấn đề hiện tại và thách thức trong tương lai"

Chuỗi chương trình tọa đàm văn hóa sông Mekong do tổ chức Ngôi nhà Hữu nghị Mekong (Mekong Friendship House) kết hợp cùng Khoa Nhân học (ĐHQG Tp.HCM) và các đối tác tổ chức hoàn toàn miễn phí cho sinh viên và những nhà nghiên cứu không chuyên cùng chia sẻ và thảo luận những tri thức nền tảng của vấn đề sông Mekong trong nhiều lĩnh vực khoa học liên ngành tiến tới hình thành mạng lưới thế hệ mới những học giả chuyên nghiệp về sông Mekong.

Do số lượng chỗ ngồi có hạn, ban tổ chức tọa đàm "Dòng sông Mekong: Những vấn đề hiện tại và thách thức trong tương lai" không tiếp tục nhận thêm các đăng ký nữa.

Những ai đã đăng ký sẽ được gửi thư xác nhận chính thức trước khi chương trình diễn ra.

Thời gian: 13 giờ 30 chiều ngày 14/11/2014

Địa điểm: Phòng D201-202, Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn - Đại học Quốc gia Tp.HCM, 10-12 Đinh Tiên Hoàng, Quận 1.

Báo cáo viên chính: GS. Chung Hoàng Chương, Khoa Á Mỹ học, Đại học San Francisco (thành viên Tổ chức Sông ngòi Quốc tế và Ủy ban kết nghĩa Tp.HCM - San Francisco)

Chương trình chi tiết (dự kiến)

13:00 Đón khách
13:30 Phát biểu khai mạc (MRN, VNUHCM)
13:45 Tọa đàm: "Dòng sông Mekong: Những vấn đề hiện tại và thách thức trong tương lai"
14:45 Giải lao giữa giờ
15:00 Hỏi và đáp
16:00 Trao giấy chứng nhận
16:15 Chụp hình lưu niệm

Thông tin diễn giả

Nghỉ hưu từ công việc giảng dạy của mình trong hơn 35 năm qua, Giáo sư Chung Hoàng Chương hiện tại sinh sống chủ yếu ở Đông Nam Á và tích cực tham gia vào một số dự án nghiên cứu tập trung vào những thay đổi trong khu vực về các vấn đề xã hội và môi trường. Dự án hiện tại của ông là về những thách thức mà dòng sông Mekong (Cửu Long) phải đối mặt và ảnh hưởng của các dự án thủy điện làm thay đổi dòng chảy của tuyến đường thủy xuyên biên giới này. Ông có kinh nghiệm học thuật lâu năm trong lĩnh vực giảng dạy tại các trường UC Berkeley, Đại học Tiểu bang San Francisco, nơi ông đã thành lập Trung tâm Nghiên cứu người Mỹ gốc Việt đầu tiên và sau đó trong hơn mười lăm năm điều phối một chương trình trao đổi giữa trường Cao đẳng Thành phố San Francisco và nhiều tổ chức giáo dục cao cấp ở khu vực Đông Nam Á mà trong đó trọng tâm là Việt Nam.

Tham khảo: http://www.ccsf.edu/en/educational-programs/school-and-departments/school-of-international-education-and-esl/study-abroad/winter/laosandvietnam/academics.html
http://www.internationalrivers.org/resources/mekong-seminar-a-river-under-stress-7924
http://www.talkvietnam.com/2013/04/the-mekong-a-river-under-stress/

Mô tả của bài nói chuyện:

Dòng sông Mekong: Những vấn đề hiện tại và thách thức trong tương lai

Bài nói chuyện này giới thiệu nhiều vấn đề hiện tại mà nhiều cộng đồng dọc theo sông Mekong gần đây đã trải qua như dòng chảy biến động mạnh do các dự án thủy điện, biến đổi khí hậu, và các phong trào dân số. Là nguồn sống của hơn 60 triệu người có sinh kế chủ yếu dựa vào sông nước, đường thủy xuyên biên giới này đang đối mặt với áp lực to lớn đến từ cả hai nguyên nhân tự nhiên và con người. Trong bối cảnh này, báo cáo viên vốn đã đi nhiều nơi trong sáu năm qua dọc theo con sông vĩ đại này sẽ chia sẻ một số câu chuyện đơn giản cũng như quan điểm chuyên sâu của ông về tương lai của Tiểu vùng sông Mekong Mở rộng.

Chi tiết vui lòng liên hệ contact@mekonghouse.org hoặc qua số 0902 848 163.


Tuesday, November 12, 2013

Back from forums on Mekong river and social enterprises in Vietnam

Recently, the Housekeeper was attending two forums related to Mekong river and social enterprises. Here are the video reports dedicated to the Mekong Riverbank Network.


Thursday, May 2, 2013

Mời tham gia dự án "100 câu danh ngôn vĩ đại"


Thân gửi quý dịch giả trẻ,

Tiến sĩ Sử học Nguyễn Nhã, Trưởng Đề án Bếp Việt - Bếp của Thế giới, người khởi xướng chương trình “Ngàn thanh niên thế kỷ XXI", đồng thời là một cố vấn của Cộng đồng Dịch giả trẻ đã nhiều lần nói với giới trẻ rằng:

"Nguyễn Nhã ước mong thế kỷ XXI Việt Nam có 1000 thanh niên như Nguyễn Nhã tới 26 tuổi đã bắt đầu một sự nghiệp để đời, góp phần xây dựng đất nước hùng cường trở thành cường quốc biển ở thế kỷ XXI để không còn bị xử ép tại Biển Đông.

Rất mong thông điệp này đến các bạn trẻ nhất là các bạn trẻ đang theo học tại các trường đại học ở trong và ngoài nước."

Trong tinh thần chia sẻ những tâm nguyện vì một tầm nhìn đóng góp vào sự nghiệp xây dựng Việt Nam trở thành cường quốc biển thế kỷ XXI, những người sáng lập và điều hành Cộng đồng Dịch giả trẻ phối hợp cùng các đối tác thực hiện việc chuyển ngữ quyển sách nhỏ "100 Great Quotes" (Một trăm câu danh ngôn vĩ đại) sang tiếng Việt.

Đây là một hoạt động thử nghiệm đầu tiên mang tính chất nghiên cứu và xuất bản của Cộng đồng Dịch giả trẻ, với hình thức huy động chất xám của cộng đồng cùng dịch, cùng học hỏi lẫn nhau. Trong đó, dịch giả Tôn Thất Lan được mời hiệu đính chung cho các bản dịch được lựa chọn đưa vào bản in chính thức, song song với hoạt động dịch thuật cộng đồng qua trang mạng http://www.100greatquotes.com. Các dịch giả trẻ có bản dịch được cộng đồng đánh giá cao và được lựa chọn mỗi tuần sẽ được gửi tặng một bản cứng của sách bằng tiếng Việt sau khi xuất bản (dự kiến hoàn thành in 10000 bản vào ngày 14/06/2013) và những phần quà có giá trị khác.

Nội dung của sách bao gồm hai phần: danh ngôn và sự kiện. Phần chính là tập hợp 100 câu danh ngôn của những danh nhân được phân loại thành 25 mục nhỏ  liên quan đến tiềm năng có mục đích của con người, kèm theo mỗi câu có ghi rõ thông tin sơ nét về tác giả câu nói. Đi kèm với "Một trăm câu danh ngôn vĩ đại" là 100 sự kiện có tính lịch sử có ảnh hưởng lớn đến cuộc sống của thời hiện đại trong vòng 100 năm từ năm 1908 đền năm 2008 (tính theo mốc kỷ niệm 100 năm thành lập của công ty bảo hiểm nhân thọ Great Eastern Life). Các sự kiện này có thể là một khám phá quan trọng hay một phát minh đơn giản, một sự đột phát trong y khoa hay kỹ thuật, một sự thay đổi về xã hội hay chính trị, một khoảnh khắc bi kịch hay thời điểm vui sướng nhưng nói chung đã tác động tổng hòa tạo nên lối sống của chúng ta ngày hôm nay.

Mặc dù chỉ là một ấn phẩm nội bộ của một công ty bảo hiểm, chúng tôi tin rằng tài liệu này là một góc nhìn rất hữu ích cho giới trẻ Việt Nam để tìm hiểu sâu hơn về lịch sử thế giới trong hơn 100 năm qua và cùng chiêm nghiệm lại những câu danh ngôn được chọn lọc cẩn thận theo chủ đề.

Do đó, chúng tôi tiến hành thực hiện việc tổ chức dịch thuật nội dung của quyển sách sang tiếng Việt với mong muốn rằng sẽ tạo nên một sân chơi hữu ích không chỉ cho giới dịch giả trẻ nói riêng mà còn là cung cấp một môi trường tương tác để giới trẻ nói chung cùng nhau học hỏi và hoàn thiện kỹ năng sống cho chính mình vì một tầm nhìn "góp phần xây dựng đất nước hùng cường trở thành cường quốc biển ở thế kỷ XXI".

Chúng tôi hoan nghênh mọi sự hỗ trợ của các cá nhân và tổ chức có quan tâm đến dự án. Mọi chi tiết xin liên lạc về cho chúng tôi theo địa chỉ: dichgiatre@gmail.com hoặc truy cập vào trang thông tin của dự án tại địa chỉ: http://www.100greatquotes.com.

Trân trọng,

Phan Tuấn Quốc
Điều phối viên chính Cộng đồng Dịch giả trẻ

Nguồn: http://dichgiatre.blogspot.com/2013/04/100-cau-danh-ngon.html

* Cộng đồng Dịch giả trẻ, tên tiếng Anh là Young Translators Community (viết tắt là YTC), là một tổ chức nghề nghiệp mở tập hợp các dịch giả trẻ là sinh viên, học viên cao học, nghiên cứu sinh, giảng viên và doanh nghiệp có cùng mối quan tâm về dịch thuật như một nghề nghiệp.

Hoạt động chính của YTC là nghiên cứu và phổ biến các mô hình sinh hoạt dịch thuật cho các cơ sở đào tạo và sử dụng biên phiên dịch; ngoài ra còn thực hiện các dự án đặc trưng nghề nghiệp chia làm 3 mảng nhỏ: Học thuật, Giao lưu, Cộng đồng - Hướng nghiệp. 

Về lâu dài, YTC là nền tảng để vận động thành lập một hội nghề nghiệp chính thức có đăng ký pháp nhân với chính quyền thành phố Hồ Chí Minh. Trong hội nghề nghiệp đó, hội viên có thể là người có quốc tịch Việt Nam, kiều bào người nước ngoài đang sinh sống, làm việc tại Việt Nam; các hoạt động của hội chỉ diễn ra trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh và tuân thủ luật pháp của nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.

* EKC là một đối tác của Cộng đồng Dịch giả trẻ trong lĩnh vực tổ chức sự kiện cộng đồng tại miền Tây Nam Bộ.

Thursday, November 15, 2012

Đăng ký tình nguyện cho Cuộc chạy Terry Fox 2012

Đến hẹn lại lên, Eureka Kids tuyển tình nguyện viên cho Cuộc chạy Terry Fox vào ngày 25/11/2012 tại Phú Mỹ Hưng, Quân 7.

Các thành viên Eureka Kids đăng ký vui lòng gửi các thông tin sau:
- Họ và tên:
- Số điện thoại:
- Thư điện tử:
- Tên trường/Tên Công ty:
- Cỡ áo:

Vào địa chỉ: huuhieu1607@yahoo.com

Hạn chót đăng ký: 17/11/2012

Việc đăng ký có thể ngừng bất cứ lúc nào nếu đủ số lượng theo yêu cầu của ban tổ chức.

Tham khảo: http://www.terryfox.org/InternationalRun/HCMC_Vietnam.html

Wednesday, October 17, 2012

Frogsleap tuyển tình nguyện viên nòng cốt

Frogsleap Foundation (tạm dịch: Quỹ Bước nhảy Ếch ộp) là quỹ hoạt động xã hội và triển khai dự án cộng đồng có trụ sở chính tại Tp.HCM do các cựu sinh viên Việt Nam tại Anh Quốc thành lập từ đầu năm 2011.

Các dự án của FF đều mang tính chất phi lợi nhuận và đem lại lợi ích thiết thực cho cộng đồng và đều được thực hiện thông qua đội ngũ tình nguyện viên nhiệt tình từ các trường đại học – cao đẳng tại Việt Nam và các nước. FF mong muốn trở thành tổ chức đáng tin cậy tại Việt Nam về mô hình hoạt động xanh cho thanh niên: lưu trú tại gia kết hợp với du lịch tình nguyện; cũng như thông qua mô hình độc đáo này, trở thành tổ chức tiên phong trong việc ứng dụng công nghệ cao để giải quyết các vấn đề địa phương tại Việt Nam, hỗ trợ cho sự phát triển bền vững các cộng đồng.

Tháng 10/2012, FF thông báo tuyển tìm kiếm tình nguyện viên nòng cốt có tinh thần cộng đồng  và đa dạng về chuyên môn - kĩ năng ở các vị trí sau:

1. Kỹ thuật truyền thông
2. Tổ chức dự án
3. Phát triển dự án
4. Gây quỹ và Vận động tài trợ
5. Công nghệ xanh

Thông tin chi tiết về các vị trị trên xem thêm trong tài liệu "Cẩm nang Tình nguyện viên Frogsleap" tại địa chỉ: http://bit.ly/CamNangTNVFrogsleap

Cách thức đăng ký:
- Điền vào mẫu đăng ký trực tuyến tại địa chỉ: http://bit.ly/TinhNguyenCungFrogsleap
- Hạn chót: trước 23 giờ 59 phút ngày thứ Tư 31/10/2012.

Mọi thắc mắc liên hệ theo địa volunteer@frogsleap-social.com hoặc số điện thoại 0934 693 800 (Thanh Hà) hoặc 0938 688 198 (Thành Danh).

* EKC là đối tác địa phương phối hợp cùng FF tổ chức dự án "A Helping Hand" (tháng 07/2012) đưa 30 sinh viên quốc tế tại Học viện Hoàng gia Luân Đôn đến tham gia "chung tay xây dựng cộng đồng" tại 2 xã Đại Phước và xã Đức Mỹ huyện Càng Long, tỉnh Trà Vinh; cụ thể là hỗ trợ máy năng lượng mặt trời phát điện thắp sáng cho 15 hộ dân sinh sống trên Cồn Hô, ấp Đại Đức, xã Đức Mỹ. Trang bị thư viện và phòng vi tính cho 2 trường: Đại Phước A và Trường Đại Phước B, xã Đại Phước cũng như dạy tiếng Anh, trao tặng học bổng cho những em học sinh nghèo vượt khó học giỏi ở địa phương. (trích bản tin từ trang mạng Ủy ban Nhân dân huyện Càng Long, tỉnh Trà Vinh)

Tham khảo thêm thông tin về dự án trên báo chí:
Báo Dân trí:: http://dantri.com.vn/c25/s25-626246/du-hoc-sinh-mang-anh-sang-den-cho-dan-ngheo.htm
Báo Tuổi trẻ: http://tuoitre.vn/Nhip-song-tre/504630/Mot-cach-trai-nghiem-Viet-Nam.html

Friday, October 12, 2012

Tuyển Trưởng Đại diện tại An Giang, Vĩnh Long, Sóc Trăng, Trà Vinh, Đồng Tháp, Bến Tre, Tiền Giang

Nhằm mục đích đổi mới công tác điều hành nhóm và do nhu cầu điều phối tình nguyện viên và gia đình nuôi, đặc biệt tại các cộng đồng ven sông Cửu Long, nay Eureka Kids thông báo tuyển Trưởng Đại diện tại các địa phương: An Giang, Bến Tre, Đồng Tháp, Sóc Trăng, Tiền Giang, Trà Vinh, Vĩnh Long.

Hình chụp Đồng bằng Sông Cửu Long từ trên cao của Margery Freeman
Công việc:
- Trưởng Đại diện là người có quyền quyết định lựa chọn, bổ nhiệm các vị trí hỗ trợ mình thông qua công khai tuyển chọn tình nguyện viên mới tại địa phương.
- Trưởng Đại diện là người trực tiếp điều phối thông tin tình nguyện viên và gia đình nuôi cho ban điều hành cũng như tiếp nhận và xử lý các thông tin từ ban điều hành gửi về địa phương của mình.
- Trưởng Đại diện có nhiệm kỳ làm việc 1 năm, sau mỗi nhiệm kỳ có trách nhiệm giới thiệu một ứng viên khác để ban điều hành bổ nhiệm lại.
- Trưởng Đại diện được đại diện ban điều hành tại các sự kiện chính thức tại địa phương theo chế độ ủy nhiệm.

Yêu cầu chung:
- Là thành viên Cộng đồng Eureka Kids hoặc hiểu rõ sứ mệnh của Cộng đồng Eureka Kids.
- Hiểu rõ tầm quan trọng của việc thúc đẩy hòa bình thông qua du lịch.
- Cam kết hoạt động lâu dài vì sự phát triển của Cộng đồng Eureka Kids.
- Thường trú tại các địa phương: An Giang, Vĩnh Long, Sóc Trăng, Trà Vinh, Đồng Tháp, Bến Tre, Tiền Giang. Ưu tiên ứng viên tại các khu vực giáp ranh nông thôn và đô thị, nơi có nhiều tiềm năng phát triển các dự án phát triển cộng đồng.
- Có quan hệ tốt với những cá nhân, cơ quan, tổ chức liên quan đến hoạt động cộng đồng tại địa phương.

Ứng viên quan tâm xin vui lòng gửi lý lịch cá nhân kèm thư tự giới thiệu về hộp thư mekongcommunity@gmail.com trong thời gian sớm nhất.

* Lưu ý: việc tham gia Cộng đồng Eureka Kids hoàn toàn dựa trên tinh thần tự nguyện và không phải là một công việc có trả lương.

* Thông tin thêm: EKC là một tổ chức phi lợi nhuận do thanh niên điều hành tại khu vực Đồng bằng sông Cửu Long. Sứ mệnh của EKC là xây dựng một mạng lưới kết nối hữu nghị thông qua những chuyến thăm viếng gia đình đến và từ Đồng bằng sông Cửu Long. Cộng đồng ban đầu được thành lập như một nhóm các trí thức trẻ có cùng quan tâm về hướng dẫn du lịch tình nguyện, dịch thuật văn hóa và nghiên cứu khoa học, với một tầm nhìn về một khu vực đồng bằng sông Cửu Long phát triển bền vững. Từ ngày 02/09/2012, mọi hoạt động chính của Eureka Kids chủ yếu tập trung tại Cần Thơ và vùng phụ cận,